Characters remaining: 500/500
Translation

xo ro

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "xo ro" ( rồ) signifie littéralement "se ratatiner" ou "se blottir". C'est une expression que l'on utilise pour décrire le fait de se recroqueviller ou de se replier sur soi-même, souvent dans un coin ou un endroit confiné.

Utilisation de "xo ro"
  1. Contexte général : On utilise "xo ro" pour parler de quelqu'un qui se met dans une position confortable ou protectrice, souvent pour se sentir en sécurité ou se reposer.
  2. Exemple simple : "Ngồi xo ro một " signifie "se blottir dans un coin". Cela peut décrire une personne qui s'assoit dans un coin pour se détendre.
Utilisation avancée

Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "xo ro" peut être utilisé pour décrire des émotions, comme la mélancolie ou la solitude. Par exemple, on pourrait dire que quelqu'un "xo ro trong nỗi buồn", ce qui signifie "se blottir dans la tristesse".

Variantes du mot

Il n’y a pas de variantes directes de "xo ro", mais vous pourriez rencontrer des expressions similaires qui évoquent le fait de se replier ou de se protéger.

Différents sens
  • Sens littéral : Se blottir physiquement.
  • Sens figuré : Se replier sur soi-même émotionnellement ou psychologiquement.
Synonymes
  • "cuộn tròn" : qui signifie aussi "se recroqueviller" ou "se mettre en boule".
  • "ngồi co ro" : qui a une signification similaire, en se concentrant sur la position assise.
  1. se ratatiner; se blottir
    • Ngồi xo ro một
      se blottir dans un coin

Similar Spellings

Words Containing "xo ro"

Comments and discussion on the word "xo ro"